TOP

Яндекс анонсировал включение якутского языка в сервис Яндекс.Переводчик

Ко Дню рождения Республики Саха (Якутия) компания Яндекс сделала прекрасный подарок: анонсировала включение якутского языка в сервис Яндекс.Переводчик.

Об этом в своём Instagram сообщил Глава Якутии Айсен Николаев, передают «Вести Якутии».

«Теперь все желающие могут переводить слова и фразы с якутского языка на 98 языков мира и обратно. Это очень важный момент в развитии и сохранении языка народа саха в киберпространстве. Поддержка якутского языка в таких машинных переводчиках, как Яндекс.Переводчик, Google Translate и др., включение нашего языка в автоматический перевод в социальных сетях — это комплекс ряда поэтапных мероприятий. Да, работа в этом направлении в настоящий момент только начинается, но мы осознаем, что это необходимо для наших будущих поколений», – подчеркнул Глава республики.

Сегодня большую работу по доступности и сохранению якутского языка в киберпространстве проводит Национальная библиотека Республики Саха (Якутия), формируя контент своей электронной библиотеки, который составляет более 34 000 оцифрованных документов. Сейчас, в период пандемии, книговыдача в электронной библиотеке Национальной библиотеки республики растет и достигает 8-9 тысяч книг в день.

«Инициатора поддержки якутского языка в машинные переводчики зовут Алексей Иванов, это научный сотрудник Национальной библиотеки Якутии, руководитель проекта «Создание условий для развития якутского языка в цифровом пространстве». Главной целью проекта является сохранение национальных языков народов Республики Саха (Якутия), доступность литературного наследия на национальных языках в цифровом пространстве», – отметил Айсен Николаев.

В настоящее время одной из приоритетных стратегических задач является цифровизация культурного наследия коренных народов Арктики, которое имеет жизненно важное значение для сохранения культурной самобытности народов, играет существенную роль в формировании будущего страны, региона, республики.

«Потенциал Национальной библиотеки Якутии позволяет сегодня создать Центр цифровизации языкового и культурного наследия народов Якутии для формирования единого пространства знаний, на основе оцифрованных текстовых, аудиовизуальных, архивных, музейных артефактов, собранных в единую цифровую платформу», – добавил Глава и выразил благодарность за включение якутского языка в список доступных языков в Яндекс.Переводчике компании Яндекс и лично заместителю руководителя отдела машинного перевода Яндекса Антону Дворковичу.

Так как ты здесь ...
... у нас есть небольшая просьба. Всё больше людей читают «Вести Якутии», но доходы от рекламы в изданиях быстро падают. Мы хотим оставаться независимым изданием от финансовой и политической цензуры, работать с лучшими журналистами-расследователями, которые стоят на страже ваших прав. Готовить новые интересные программы и рассказывать правдивые новости. Но для всего этого нужны деньги. Мы думаем, вы поймете нас поэтому просим вашей помощи. Независимая журналистика «Вестей Якутии» требует много времени, денег и тяжелой работы для производства. Но мы делаем это, потому что считаем, что наша работа нужна и важна для нашего общества. Если каждый, кто читает наши статьи, кому это нравится, поможет с финансированием «Вестей Якутии», то наше будущее станет намного более интересным. Вы можете поддержать Вести Якутии - и это займет всего минуту. Спасибо.

Сделать вклад:

guest
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments